Språktjänster inom Vetenskap, Medicin, Ekonomi och Marknadsföring (Engelska-Franska-Svenska)
Medicinsk och vetenskaplig kommunikation
PhD | Kliniska prövningar | Engelska–Franska–Svenska
Likazo Communications erbjuder kvalificerade medicinska och vetenskapliga skrivtjänster samt specialiserad översättning för läkemedelsindustri, kliniska prövningar och akademisk forskning.
Verksamheten drivs av mig, Nina Pettersson, disputerad i cell- och molekylärbiologi med erfarenhet från både läkemedelsindustrin och internationella kliniska prövningar i flera europeiska länder. Jag är svensk, bosatt i Frankrike och arbetar professionellt mellan engelska, franska och svenska.
Mitt arbete fokuserar på att säkerställa att komplex medicinsk och vetenskaplig information är korrekt, strukturerad och anpassad till regulatoriska krav och definierade målgrupper. Jag arbetar i gränslandet mellan forskning, klinisk utveckling och regulatorisk dokumentation.
Tjänster
- Medicinska skrivtjänster och klinisk dokumentation
- Vetenskapliga manuskript och redigering inför publicering
- Översättning och lokalisering av kliniskt och regulatoriskt material
- Vetenskaplig och medicinsk kvalitetsgranskning
Arbetet präglas av noggrannhet, konfidentialitet och leverans enligt överenskommen tidsplan. Uppdragen genomförs i direkt samarbete utan mellanhänder.
För en mer detaljerad beskrivning av tjänster och erfarenhet, vänligen se den engelska versionen av webbplatsen.
Rekommendationer
"Nina is a very professional writer. She gave me top-notch content, and made the adjustments I required quickly and accurately. She adhered to the deadline religiously - she was even a bit early. I will definitely work with her again."
J. C., Scientific writing of a high quality genetics article (see link in publication list).
“I was extremely please with Nina's work. I gave her a very tight deadline and she delivered a high quality piece of work. I have every intention of giving her more work in the future. ”
F. J., Swedish Copywriting
“It was a pleasure working with Nina! Very professional work and communication! We will definitely work with her again!”
Yazio, Translation of Nutrition data base for mobile app. English to Swedish.
"I have hired Nina to help me writing a grant application for a Swedish funding agency. Nina gave me constructive comments on what was the right language to use in an application, how to highlight the importance of my scientific project and finally helped me with the translation of the abstract in Swedish, as required by the call.I am satisfied by her work and I can recommend this service to other scientists who need to write an application to raise funding for their research."
G. L., Italian Researcher in the Public Health Domain
"Nina is perfect. Friendly. Quick. Excellent translations. A pure joy to work with."
S. R., Translation of Swedish legal document into English and French.
"Great work quality and speed. True professionalism!"
M. M., Translation from English to Swedish of beauty products for a website.
"Thank you, very good work. Quick and no error. Nina is a very professional writer."
V. W., Translation from English to Swedish for a webshop selling watches.
"Great Freelancer, will hire again!"
R. S., Translation of CV and Cover letter from Swedish to English.
