Services

Likazo Communications provides medical and scientific writing, editing, and translation services for companies, researchers, and academic institutions working in life sciences and healthcare.
All services are delivered with a strong scientific foundation, regulatory awareness, and a focus on accuracy, clarity, and purpose.

Medical Writing & Scientific Communication

  • Clinical trial documentation: clinical protocols and synopses, investigator’s brochures, patient information leaflets, informed consent forms, patient recruitment material, study instructions, visit guides, protocol summaries and lay summaries, and related regulatory or ethics committee documentation.
  • Audience-adapted scientific content: adaptation of complex scientific and regulatory content for different audiences, including patients, investigators, and non-specialist stakeholders.
  • Regulatory and clinical documentation prepared or reviewed with attention to applicable European requirements

Scientific Writing, Editing & Publications

  • Manuscripts and abstracts
  • Research papers and literature reviews
  • Scientific editing and review to improve clarity, structure, terminology, and consistency
  • Content review & scientific QA: Scientific and medical content review to ensure accuracy, consistency, and alignment with regulatory and ethical expectations.

Medical and Scientific Translation & Localization: English, French → Swedish | Swedish → English

  • Clinical trial documentation: patient information, informed consent forms, lay summaries, patient recruitment material
  • Medical devices: Summary of Safety and Clinical Performance (SSCP), Instructions for Use (IFUs) and user-facing content within devices, digital health applications
  • In vitro diagnostics (IVD): Instructions for Use (IFUs), Performance evaluation summaries
  • Summary of Product Characteristics (SmPCs), labelling, and package leaflets
  • Medical surveys and discussion guides, including linguistic review and QA

Multilingual medical communication coordination: 

  • Scientific oversight of multilingual medical content to ensure consistency of terminology, meaning, and intent across languages, formats, and markets—particularly for regulated and patient-facing materials.

 

How services are delivered

All projects are handled directly by me, combining:

  • PhD-level scientific expertise
  • Experience from clinical trials and the pharmaceutical industry
  • Linguistic precision and attention to detail
  • Clear communication, confidentiality, and reliable delivery

I work directly with clients to provide clear, structured, and reliable scientific communication, adapted to the specific context of each project.

My approach typically includes:

  • Understanding the project context
    I take time to understand the scientific background, regulatory environment, target audience, and project goals before starting any work.
  • Clear scope and expectations
    Deliverables, timelines, and level of support are agreed upfront to ensure transparency and avoid surprises.
  • Scientific execution
    All work is handled personally, drawing on my background in molecular biology, clinical research, and regulatory documentation.
  • Attention to accuracy and compliance
    Scientific precision, consistency, and regulatory awareness are central throughout the process.
  • Open communication and confidentiality
    I maintain clear communication during the project and handle all materials with strict confidentiality.

This way of working allows me to integrate smoothly into existing project teams or support individual researchers and organizations as a trusted external partner.

If you have any questions, would like to discuss your project, or need a quote, don’t hesitate to contact me.

(list of scientific publications)